Frequently Asked Questions

  • Will I receive a certificate after completion of the course?

Yes, after completing all assessment criteria (4 examinations), with 70% or above in the final examination and attending the total number of hours for Core Medical Interpreter Training™, every student receives a Certificate of Successful Completion. This certificate has the student’s name, trainer’s name, licensed agency, date, location, and unique serial number.

  • Will I be a certified interpreter after taking the course?

Core Medical Interpreter Training™ (CMIT™) is a basic medical interpreter training course. Training is NOT certification.

 Although National Certification should be your next professional goal, it entails a whole separate process with three stages; each stage is pre-requisite for the next stage:

– Application: Review of training credentials and work experience.

– Written examination: covering protocol, rules of engagement, interpreting skills, and codes of ethics.

– Oral examination: only available in seven languages total: Arabic, Cantonese, Korean, Mandarin, Russian, Spanish, and Vietnamese.

The Core Medical Interpreter Training™ (CMIT™) is a basic course that provides a great overall and specific preparation to achieve national certification, it helps exceed the requested minimum number of training hours and preparation of protocol, skills for interpreting, and codes of ethics.

  • Are there job opportunities available once I pass the test?

CMIT™ prepares the student to apply for a job at local or out-of-state language agencies and health systems for face-to-face and remote interpreting. Although the requirements in each particular agency or health system may vary, CMIT™ provides solid basic training and exceeds the minimum of 40 hours of basic training usually requested for employment.

Not all training organizations offer job opportunities after completion of the CMIT™ course. Of those organizations that do, each organization determines its specific requirements for recruiting students. Typically, they may offer working opportunities as independent contractors to students with outstanding linguistic proficiency, performance in the CMIT™ program, and showing great interpreting skills.

It is recommended that students prepare their resumes before finishing CMIT™ and present them to the instructor for potential feedback. CMIT™ training organizations should provide a list of local language agencies that students may use as a starting point to apply for potential job opportunities.

  • Will I be able to practice at hospitals after the class?

Although practicing at hospitals and clinics is an ideal way to learn and acquire experience in real healthcare settings, most institutions do not allow such practicum to happen. This availability depends on each organization’s policies for a practicum and protection of patients’ privacy.

CMIT™ students should pursue low-complexity jobs through language agencies first in order to build confidence and practice medical terminology. Moving into more difficult and complex interpreting encounters should be a progressive process that depends on the individual qualifications and expertise of CMIT™ graduates. Most health systems or hospitals require two to three years of experience in a clinic or hospital setting as a minimum. In several places, health care organizations are now requiring nationally certified interpreters in their job postings.

  • What is the pay rate for interpreters?

The pay rate for interpreters depends on several factors and is not the same for all interpreters and regions. These factors include but are not limited to specific language, market’s language needs, interpreter’s expertise, etc. An interpreter may earn an hourly rate between $20 to $50 or more for face-to-face interpreting depending on the contracting organization and the factors mentioned above.

  • Do I need to take the course to interpret for hospitals, doctors’ offices, etc.?

Basic medical interpreter training is required to work at most hospitals and language agencies. The current evolution of the medical interpreter’s profession is demanding a greater number of training hours and national certification credentials.

However, there are certain organizations that do not follow national training and professional standards for medical interpreting established and recommended by professional and regulatory bodies such as the National Council on Interpreting in Health Care (NCIHC), the International Medical Interpreters Association (IMIA), Title VI of the Civil Rights Act, Executive Order 13166, the Joint Commission, the Office of Minority Health, and Section 1557 of the Affordable Care Act. Some organizations continue hiring “bilingual” individuals to cover their systemic language needs. The only way to consolidate a profession is to be trained and certified using standardized assessments. That is how other healthcare professions operate.

  • What happens if I need to cancel my participation in the class?

If you cancel your participation in CMIT™ 14 days or more, before the training start date, you should receive a refund of your deposit or full payment.

If you cancel your participation with less than 14 days from the training start date, you may choose a different training time, or only be eligible for a partial refund or no refund at all.

  • What happens if I cannot attend one or more days of the course?

For CMIT™ students that miss one or two days of their scheduled course, they need to make up those days at a later scheduled CMIT™ course in coordination with the training organization. However, it is essential that students attend the first two days of training.

  • What training resources will I receive as part of the course?

CMIT™ students receive a CMIT™ Textbook, a medical terminology workbook, a student print out (resources to be used in class), and online resources provided during class by the instructor(s).

  • Why do I need to take CMIT instead of BTG?

CMIT™ is a basic training course that exceeds the national training standards established by the National Council for Interpreting in Healthcare (NCIHC). CMIT™ provides 60 to 100 hours of training incorporating the highest training standards established in 2014 by the State of Oregon, including a minimum of 8 hours of the codes of ethics and 60 hours of total training time.

CMIT™ is a dynamic course with continuous improvements in curriculum and training resources which focuses on building skills for interpreting and facing ethical challenges using audiovisual resources, highly trained and experienced instructors, and the latest information related to healthcare and medical interpreting.

Other 40-hour training courses have been instrumental in establishing basic training for more than 20 years, but have not evolved with the times, and do not present the best available tools and resources to face the challenges of interpreting in a changing US health system.

  • Are there types of financial aid, government assistance, or scholarships available?

Some CMIT™ training organizations may offer limited financial aid or scholarships. However, CMIT™ is not affiliated with any local, state, or federal program that provides tuition and financial aid to students.

  • Is this course available online?

Core Medical Interpreter Training™ is available using an online education platform. The lessons available online will not be the skill-building lessons, those essential lessons will continue the in-person training format.

  • What are the education requirements for taking this course?

Potential CMIT™ students need to have a minimum high school diploma or equivalent in the US and prove the linguistic proficiency of each of the languages they plan to interpret. This linguistic proficiency can be achieved using the following tests:

  • LanguageStat Communication Skills Test (CST): 75% or higher;
  • Language Line Academy’s Linguistic Proficiency Test (LPT): Advanced and above
  • American Council on the Teaching of Foreign Languages (ACTFL): Advanced low and above
  • Test of English as a Foreign Language (TOEFL): 
    • Written form (TOEFL PBT): Advanced low and above
    • Internet-based (TOEFL iBT): Total score >70; Listening >18; Speaking >18
  • International English Language Testing System (IELTS): Band 6 (competent) and above
  • What happens if I don’t pass the final exam?

Students that do not reach 70% or more in the final exam will be allowed to retake a new final examination, preferably after waiting two weeks to a month to review the main concepts, protocols, and terminology of the course.

Students will receive general feedback after the final exam in case they need to retake it. Recommendations will be given as to which lessons need to be reviewed with more detail.